Перевод "good friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good friend (гуд фрэнд) :
ɡˈʊd fɹˈɛnd

гуд фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

No!
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
Нет!
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что она беременна, а это не так.
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
Скопировать
A plan like so many others.
Zeke is actually a very good friend of mine.
Take care.
Этот план ничем не хуже остальных.
Вообще-то, Зик мой очень хороший друг.
Увидимся.
Скопировать
I, er...
Gordon's a good friend.
I got overexcited, I must have let it slip.
Я...
Гордон мой хороший друг.
Я переволновался и, должно быть, проболтался.
Скопировать
Turk was right.
He's such a good friend!
I should get him a gift.
Тёрк был прав.
Он такой хороший друг!
Надо ему подарок подарить чтоль.
Скопировать
Thanks for the warning, Turk.
You're a good friend.
I am!
Спасибо за предупреждение, Терк.
Ты настоящий друг.
Именно!
Скопировать
- it's true.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Are you off your meds?
- Это правда.
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
У тебя что, таблетки закончились?
Скопировать
He said, "if I'm dead, you guys have been dead for weeks."
Guys, I want you to meet a really good friend of mine.
This is Troy.
Он ответил: если умру я, то значит вы уже давным-давно умерли.
Ребята, хочу познакомить вас с моим очень хорошим другом.
Это Трой.
Скопировать
Feynman!
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side.
Фейнман!
Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.
До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране.
Скопировать
Really?
'Cause your good friend is now marrying your ex-boyfriend.
I mean, if I were you, I would hate them both.
Правда?
Потому что твоя подруга выходит замуж за твоего бывшего.
То есть, если бы я была тобой, то ненавидела бы обоих.
Скопировать
Hey, I got to admit, um... I didn't think I would, but, uh... I had a really good time tonight.
You're a good friend, Barney.
Hey, man, why don't you, uh... why don't you tell me where my truck is.
Эй, я должен согласиться, эм... я не думал, что все так выйдет, но, эм... я действительно хорошо провел сегодняшний вечер.
Ты хороший друг, Барни.
Эй, кстати, почему бы тебе, эм... почему бы тебе не сказать, где мой грузовик?
Скопировать
He's faking.
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
- Он притворяется.
Мне нужно побыть момент наедине с моим хорошим другом Кайлом? Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
Скопировать
I should tell you that Mr. Vicente's wife...
Sabina... is a good friend of Ascen.
We can ask Vicente. He's right over there. I don't think there will be any problem.
Мы можем спросить у кого-нибудь, можно ли у кого-то остановиться на этой стороне.
Но не думаю, чтобы были сложности. Надо сказать, сеньора уже в возрасте.
Она живет скромно, очень просто, но к ней здесь все хорошо относятся.
Скопировать
I think you're a great person.
You're obviously a very good friend to Audrey, to everybody.
What--?
Просто замечательная девушка.
И ты, очевидно, хорошая подруга для Одри и всех остальных.
Что? ..
Скопировать
I mean, it's still food. Jeez!
I wanna be a good friend..
and damn it, I am a good friend.
Это, все-таки, еда.
Я чувствую вину, так как я хочу быть хорошим другом.
И чёрт возьми, я хороший друг.
Скопировать
So shut up and close your eyes.
You are a good friend.
The audition was this morning, and I didn't get it.
Так что заткнись и закрой глаза.
Ты хороший друг.
Правда, прослушивание было утром, и роль я не получил.
Скопировать
Hey, Ross is here!
Hey, look, it's my good friend Ross.
- Hey, Ross.
Эй, Росс здесь.
Эй, смотри-ка, это мой хороший друг Росс.
- Привет, Росс.
Скопировать
I feel guilty. I wanna be a good friend..
and damn it, I am a good friend.
So shut up and close your eyes.
Я чувствую вину, так как я хочу быть хорошим другом.
И чёрт возьми, я хороший друг.
Так что заткнись и закрой глаза.
Скопировать
Thanks for telling me.
You're a good friend.
I raided the Torch.
Спасибо, что сказал.
Ты хороший друг.
Я совершил набег на "Факел".
Скопировать
- Hello, Jim.
- Nick, a good friend of mine.
- We just saw Guy Ritchie outside.
- Привет, Джим.
- Ник, мой хороший друг.
- Мы только что встретили Гая Ричи на улице.
Скопировать
I'm so sorry, Mr. and Mrs. Meeks.
Brenda was a good friend, when she was alive.
My sweet, sweet Brenda.
Мне так жаль, мистер и миссис Микс.
Бренда была хорошей подругой, пока была жива.
Боя милая, милая Бренда.
Скопировать
I know your papa.
He was good friend of mine.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
Я знал твоего отца.
Он был хорошим другом.
И ты знаешь, кто в Лорцбурге. Лучше держись оттуда подальше.
Скопировать
The silver-tongued stuffed shirt.
Yes, Mayor, this is my good friend Dr. Ryan.
- Mr. Mayor.
Высокомерный болтун.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
- Мр. Мэр.
Скопировать
- Yes.
There's a young flier, a very good friend of the Turas... and particularly of Mrs. Tura.
Isn't that right?
- О, да, да.
Видите ли, есть один молодой лётчик, близкий друг четы Тура,.. ...и главным образом, пани Тура.
Не так ли?
Скопировать
Yes. I have a little song here that Timmy's going to take to a publisher.
A very good friend of his.
If he likes it, that might be the answer to all our troubles.
Да, есть у меня одна песенка,
Тимми даст ее одному издателю, своему другу.
Если ему понравится, возможно, мы решим все наши проблемы.
Скопировать
- Who are you?
- A good friend who wanted to be a lot more.
- I don't remember any of this.
Кто вы?
Я очень хороший друг, который мечтает о большем.
Я ничего не помню.
Скопировать
-But lying will make it better?
-Mother Teresa take a smoke break and bring back my good friend Joey?
Okay, you're right. I'm sorry.
-Но наврать ему сделает всё это лучше?
-Эй, мать Тереза, почему бы тебе не сделать перекур и вернуть мою хорошую подругу Джоуи?
Ты права. Извини.
Скопировать
You know who's behind you?
It's Joseph Stalin, my good friend.
What are you doing back from the dead, Joe?
Знаешь, кто у тебя за спиной?
Иосиф Сталин, мой добрый друг.
По какому поводу воскрес, Джо?
Скопировать
LIKE GETTING A NEW JOB. THANKS TO MY... DARE I SAY IT?
GOOD FRIEND BRIAN.
DON'T SAY IT.
Благодаря моему... осмелюсь ли я это сказать?
Не говори этого.
Ты, должно быть, произвёл там прекрасное впечатление.
Скопировать
Only if it's kept.
To my good friend Amanda on her engagement.
- Cheers.
Если оно сдерживается.
За моего хорошего друга Аманду и её помолвку.
-Ура.
Скопировать
Shall we kiss?
Okay, Red, what Bob needs right now is a good friend.
And since I don't know where we're gonna find one, you need to talk to him.
Будем целоваться?
Так, Рэд, что сейчас нужно Бобу, так это добрый друг.
И поскольку я не знаю, где такого найти, с ним должен поговорить ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good friend (гуд фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение